Welcome
Reggio Emilia Poem
that inspires my pedagogy
100 Languages
The child
is made of one hundred.
The child has
a hundred languages
a hundred hands
a hundred thoughts
a hundred ways of thinkingof playing, of speaking.
A hundred
always a hundredways
of listeningof marveling
of loving
a hundred joys
for singing and understanding
a hundred worlds to discover
a hundred worlds to invent
a hundred worlds to dream.
The child has a hundred languages
(and a hundred hundred hundred more)
but they steal ninety-nine.
The school and the culture
separate the head from the body.
They tell the child:
to think without hands
to do without head
to listen and not to speak to understand
without joy to love and to marvelonly at Easter and Christmas.
They tell the child:
to discover the world already there and
of the hundred they steal ninety-nine.
They tell the child: that
work and play
reality and fantasy
science and imagination
sky and earth
reason and dream
are thingsthat do not belong together.
And thus they tell the childthat the hundred is not there.
The child says:No way.
The hundred is there.
Loris Malaguzzi (translated by Lella Gandini)
子どもには百とおりある
子どもには
百のことば
百の手
百の考え
百の考え方
遊び方や話し方
百
いつでも百の聞き方驚き方、愛し方
歌ったり、理解するのに百の喜び
発見するのに百の世界
発明するのに百の世界
夢見るのに百の世界がある
子どもには百のことばがある
(それからもっともっともっと)
けれど九十九は奪われてしまう。
学校や文化が頭とからだをバラバラにする
そして子どもにいう
手を使わずに考えなさい
頭を使わずにやりなさい
話さずに聞きなさい
ふざけずに理解しなさい
愛したり驚いたりは
復活祭とクリスマスだけでいいのだと
そして子どもにいう
目の前に既に発見されている世界を発見しなさい
そして百のうち九十九を奪ってしまう
そして子どもに言う
遊びと仕事
現実と空想
科学と想像
空と大地
道理と夢
は共存しないのだと
だから百なんかないのだと
子どもはいう
そこに百はあるじゃないか